questa volta a vincere per la miglior traduzione sono due ragazze della provincia di Verona , Anna e Nicol entrambe tra i 13 e i 14 anni : tutte e due mi scrivono che vogliono fare da grandi le dottoresse : promettono bene...
Vincono il CD "There will be a light"( come da loro desiderio)
ecco il testo di LIFELINE di Ben Harper e la loro ottima traduzione
Life is too short to wonder
Who's gonna make the next move
And will it slowly pull you under
When you've always got something to prove
I don't want to wait a lifetime
Yours or mine
Yours or mine
Can't you see me reaching for the lifeline
Your lifeline
You say that I misheard you
But I think you misspoke
I hear you laugh so loudly
while I patiently wait for joke
I don't want to wait a lifetime
Not yours
Not mine
Can't you see me reaching for the lifeline
Your lifeline
It's a crime with only victims
We're all laid out in a row
And it's hardest to listen
to what we already should know
I could hold out for a lifetime
Yours or mine
Yours and mine
Can't you see me reaching for your lifeline
Your lifeline
La vita è troppo breve
per chiedersi chi farà la prossima mossa
e ti tirerà lentamente sotto
quando avrai sempre qualcosa da dimostrare
non voglio aspettare una vita intera
la tua o la mia, la tua o la mia
non riesci a vedermi mentre
provo a raggiungere l'ancora di salvezza?
la tua ancora di salvezza
dici che ti ho capita male
ma credo sia stata tu a spiegarti male
ti sento ridere così forte
mentre aspetto pazientemente la battuta
non voglio aspettare una vita intera
nè la tua, nè la mia
non riesci a vedermi mentre
provo a raggiungere l'ancora di salvezza?
la tua ancora di salvezza
è un delitto solamente con vittime
siamo tutti stesi in fila
ed la cosa più difficile è ascoltare
ciò che già dovremmo sapere
potrei resistere per una vita intera
la tua o la mia, la tua e la mia
non riesci a vedermi mentre
provo a raggiungere l'ancora di salvezza?
la tua ancora di salvezza
:::::: ::::::